Diu lei lo mei
Diu lei lo mei(吊你咯老妹) directly translates from chinese to fuck your sister but is normally used in a general term to say fuck off or can be directed at a person to curse his family
Example:
Diu lei lo mei ah sohai(crazy fucker) always disturb me.
or
Diu lei lo mei cao fa hai to win someone in a mouth fight
Diu lei lo mei ah sohai(crazy fucker) always disturb me.
or
Diu lei lo mei cao fa hai to win someone in a mouth fight
diu lei lou mou
diu, meaning fuck, lei lou mou, meaning your motherin cantonese, a dialect mainly used in Hong Kong and malaysian chinese. Most of the swearing in china is related to either their mother, or your family bloodline, and comes along with a string of other equally as bad swears.
diu lei lou mo
it means throwing a grenade while hugging your mother. Signifies one is being very filial to his/her mother.