Pardon my non-French can be said after one uses a curse word in either polite company, or not-so-polite company. For curse words such as F-Bombs, The "S" Word, and Dam spelled differently are clearly not of French origin--unless you are saying
Foutre, Merde, or Zut! Then, perhaps it will be appropriate to use the more conventional, "
Pardon my French".
Example:
As Suzie is walking into her mother's toenail trimmer shop, she trips and sprains her pinkie finger. "Fuck all! That fucking hurts!" Said Suzie. "Suzie!" "
Pardon my Non-French", mum, but that hurt like a motherfucker!"
.
.
In contrast . . . Charlie is perusing the classical pornography gallery, when he stumbles into a display. His
trundling clumsiness results in the shattered remnants of a 16th century Faberge didlo - imported from Queen
Dinara's private and controversial collection. Upon seeing the previously proud display of faux manhood in shambles, Charlie immediately exclaimed: "Merde!" When he was frowned upon by a tiny old lady wearing rain boots, he promptly corrected himself. "Pardon my French. Der'mo!"