queso
A Mexican-Spanish slang term used mostly in the Yucatan Peninsula that references a woman's vagina, but also used around the U.S. and any other place in the world where Mexicans from the Yucatan reside. Term often found in states of Merida, Quintana Roo, Yucatan, Campeche, and sometimes, Chiapas or even Oaxaca.
In that part of Mexico, a long cylindrical cheese that's folded over itself resembles a woman's vagina in some respects, hence the usage of the word queso in reference to a woman's pussy, so to speak.
In that part of Mexico, a long cylindrical cheese that's folded over itself resembles a woman's vagina in some respects, hence the usage of the word queso in reference to a woman's pussy, so to speak.
Example:
Amigo #1: 'Mirate, cabron, el queso abajo! El pinche camel-toe, tu vees?'
Amigo #2: 'Jajajaja, si, lo veo y me gusta tambien. Vamonos para una mordida!'
Amigo #1: 'Por supuesto, quiero un probar de queso, hermano, pero estoy primero en la linea!'
Amigo #2: 'Pura mierda, buey, adelante!'
Translation in english:
Buddy #1: 'Look at that, dude, the pussy on that chick downstairs, fuckin' camel-toe, see it?'
Buddy #2: 'Hahhaha, yeah, I see it, and I like it too! Let's got have a bite!'
Buddy #1: 'Why of course, I'll sample some cheese, but I'm first in line!'
Buddy #2: 'Bull-shit, dude, let's go for it!'
Amigo #1: 'Mirate, cabron, el queso abajo! El pinche camel-toe, tu vees?'
Amigo #2: 'Jajajaja, si, lo veo y me gusta tambien. Vamonos para una mordida!'
Amigo #1: 'Por supuesto, quiero un probar de queso, hermano, pero estoy primero en la linea!'
Amigo #2: 'Pura mierda, buey, adelante!'
Translation in english:
Buddy #1: 'Look at that, dude, the pussy on that chick downstairs, fuckin' camel-toe, see it?'
Buddy #2: 'Hahhaha, yeah, I see it, and I like it too! Let's got have a bite!'
Buddy #1: 'Why of course, I'll sample some cheese, but I'm first in line!'
Buddy #2: 'Bull-shit, dude, let's go for it!'