Ain't no thing but a chicken wing
No problem. Don't worry. I/we've got this. I/we can handle this situation. This is not a major concern. This is easy. This an easier task than it appears to be. I/we know what we are doing in this situation. "This is as easy as American Pie."
{{IMPORTANT NOTE: It should be noted that this is whimsical and ironic sarcasm. The person saying this is only ironically pretending to be polite. It truly means "Get off my stinking back! You should know by now that I already know how to do this."}}
{{IMPORTANT NOTE: It should be noted that this is whimsical and ironic sarcasm. The person saying this is only ironically pretending to be polite. It truly means "Get off my stinking back! You should know by now that I already know how to do this."}}
Example:
A new manager at a restaurant (to an employee at a Pizza place who has worked there for ten years): Can you make this guy's special order? It's a really strange request.
Overworked and underpaid cook to the new boss: "Ain't no thing but a chicken wing!"
A new manager at a restaurant (to an employee at a Pizza place who has worked there for ten years): Can you make this guy's special order? It's a really strange request.
Overworked and underpaid cook to the new boss: "Ain't no thing but a chicken wing!"